Most temples hold ceremonial bathing of an image of baby Prince Siddhartha (the Buddha-to-be) placed in perfumed water with flowers. The perfumed water is scooped with a ladle and poured over the statue. This symbolises the purification of one’s unwholesome deeds with wholesome deeds.
Whilst kneeling before the altar, carefully fill the ladle and pour water over the image of the young Buddha. At each pour chant the following.
• 1 st wash: May I eliminate all evil thoughts
• 1 st wash: May I eliminate all evil thoughts
• 2 nd wash: May I cultivate good deeds
• 3 rd wash: May I help save all living beings
浴佛
多数寺院都会举行将悉达多太子的圣像置于充满鲜花及香水的盆里,用勺子掬起净水淋在佛像上,为佛沐浴的仪式。这象征以善行来净化我们的恶业。
多数寺院都会举行将悉达多太子的圣像置于充满鲜花及香水的盆里,用勺子掬起净水淋在佛像上,为佛沐浴的仪式。这象征以善行来净化我们的恶业。
The Offering of Flowers
The offering of fresh and beautiful flowers, which soon fade away serves as a reminder of the transience of all things, including our lives. This urges us to treasure every moment of our lives while not becoming attached to it.
The offering of fresh and beautiful flowers, which soon fade away serves as a reminder of the transience of all things, including our lives. This urges us to treasure every moment of our lives while not becoming attached to it.
供花献世尊
供养美丽的鲜花,它们却在转瞬间枯萎凋零,提醒我们万物皆属无常。这会激励我们更珍惜生命中的每一刻而又不产生任何的执着。
供养美丽的鲜花,它们却在转瞬间枯萎凋零,提醒我们万物皆属无常。这会激励我们更珍惜生命中的每一刻而又不产生任何的执着。
No comments:
Post a Comment